Covid-19 – Ferndolmetschen

Angesichts der aktuellen Situation ist es Ihnen nicht möglich, Ihre Kunden oder Ihre Auslandsvertretungen zu besuchen. Telefonate mit Ihren Kunden in Italien können zu zahlreichen Missverständnissen führen.

Sie möchten ein neues Produkt einführen oder neue Vertragsbedingungen mit Ihren Ansprechpartnern aushandeln, sprechen aber nur Schulenglisch? Ihre Anlage, eine Maschine, ein Gerät wird gerade getestet und Sie können aufgrund der Sprachprobleme nicht mit dem italienischen Techniker sprechen? Kein Problem, machen Sie ein Foto von dem defekten Teil oder erstellen Sie ein Video mit Ihrem Handy und rufen Sie mich über Skype oder Whereby an: Sie können dem Techniker das Problem in Ihrer Sprache erklären und ich übersetze sofort ins Italienische und zurück: Zeit und Geld gespart, Missverständnisse ausgeschlossen.

Um Ihre Kontakte zu italienischen Kunden zu pflegen oder zu intensivieren, können Sie Ihren Gesprächspartner zu einem virtuellen Meeting auf Zoom, Skype, Whereby einladen. Während Sie eine Präsentation, Fotos Ihrer Produkte oder eine Preisliste mit Ihrem Gesprächspartner teilen, übersetze ich für Sie die Fragen, Antworten und Kommentare der Meeting-Teilnehmer.

Sie wollen Ihr Unternehmen, Ihre Produktionsstätte mit einem Rundgang präsentieren? Laden Sie Ihre Kunden zu einem virtuellen Treffen ein und ich übersetze Ihre Beschreibung für Sie in Echtzeit.

Mit einer einfachen Zoom-Sitzung können Sie alle Punkte der Tagesordnung ansprechen. Die italienischen Teilnehmer hören meine Simultanübersetzung und können in ihrer eigenen Sprache intervenieren, um Beobachtungen und Kommentare abzugeben, die ich in Echtzeit für die übrigen Teilnehmer ins Deutsche übersetze.

Sind Ihre Immobilienverhandlungen mit italienischen Kunden aufgrund von Übersetzungsproblemen ins Stocken geraten? Es wäre schade, wenn Sie alle bisherigen Bemühungen wegen eines Sprachproblems zunichte machen würden, das leicht zu lösen ist: Ich kann alle komplexeren Klauseln während des Video- oder Telefonanrufs übersetzen und Ihnen auch bei Gesprächen mit Notaren, Gutachtern und Steuerberatern helfen.

Haben Sie in diesem Pandemiejahr eine neue Produktlinie entwickelt, die Sie Ihren Vertriebspartnern in Deutschland erklären möchten? Die verschiedenen verfügbaren Plattformen, Webex, Gotomeeting, Gotowebinar etc. sind perfekt für detaillierte Präsentationen. Sobald der Vortragende die Beschreibung beendet hat, beginne ich mit der Übersetzung für ausländische Teilnehmer. Wenn Sie eine Echtzeitübersetzung während des Vortrags bevorzugen, bietet Zoom eine praktische Funktion zu sehr geringen Kosten.

Wenn Sie eine Schulung mit ausländischen Teilnehmern planen, denken Sie daran, dass viele Videokonferenzplattformen auch die Möglichkeit bieten, Inhalte aufzuzeichnen und für eine nahezu unbegrenzte Anzahl von Personen zu streamen. Für ausländische Teilnehmer ist es so möglich, die zeitversetzte Übersetzung zu verfolgen.

Wenn Sie eine Konferenz mit mehreren ausländischen Rednern und/oder Teilnehmern planen, ist die ideale Lösung eine Ferndolmetscherplattform, die es Ihnen ermöglicht, in mehrere Sprachen gleichzeitig zu übersetzen.